GETRÄNKE
DRINKS
Während im Ort nur nicht-alkoholische
getränke erhältlich sind bzw. solche mit medikamenten
oder drogen versehene, gestattet die episode "--3-2-1-0"
buchstäblich einen tiefen blick ins glas und in die trinkgewohneiten
des helden.
"Sie sind gerade vergiftet worden" besagt das menetekel auf dem grund seines bierglases.

Der
comic-charakter dieser folge ermöglicht eine sofortige und
anscheinend auch sehr wirksame remedur: serious drinking.
Die gegenmittel, die Nummer Sechs sich verabreicht, in der reihenfolge der einnahme:
ORIGINAL |
DEUTSCHE FASSUNG |
- Brandy
- Whisky
- Wodka
- Drambui
- Tia Maria
- Cointreau
- Grand Marnier |
- Brandy
- Whisky
-
Wodka
- Sherry
- Wermut
-
Portwein
-
Himbeergeist |
Und wieder schlägt die synchronfassung einen anderen pfad ein, der hier am ehesten als domestikation zu beschreiben ist. Denn anstatt die spirituosen zu belassen, wie sie sind, werden die vier nach dem wodka durch dem deutschen publikum des jahres 1969 mutmaßlich bekanntere getränke ersetzt. Immerhin eignet sich der himbeergeist von allen am ehesten, als "topping" mit der im Ort bevorzugten eiscreme - "heute mit erdbeergeschmack" - gereicht zu werden.
DRINKS
While
in the Village only non-alcoholic beverages are served or, rather,
such containing medicine or drugs, the episode "The Girl Who
Was Death" literally makes it possible to get a glimpse at
the hero's drinking habits.
"You have just been poisoned" read the words at the bottom of his beerglass.

Yet,
it's the comic aspect of this particular episode that enables immediate
and obviously effective healing: serious drinking. The antidotes
in the order of ingestion by Number Six:
ORIGINAL |
GERMAN VERSION |
- Brandy
- Whisky
- Vodka
- Drambui
- Tia Maria
- Cointreau
- Grand Marnier |
- Brandy
- Whisky
-
Vodka
- Sherry
- Vermouth
-
Port wine
-
Rasberry brandy |
Obviously, four out of seven drinks have been changed by the German version. That's supposedly because those after the vodka were thought not to be knowm widely at the time. After all, rasberry brandy may well be considered to suit the Village ice-cream - "the flavour of the day is strawberry - best.
|